Übersetzungen - Dolmetschen - Korrektorat

Professionelle Übersetzungen und Dolmetschen von  ALFA CZ Translation

 

SIE BRAUCHEN EINE GUTE UND SCHNELLE ÜBERSETZUNG EINES TEXTES AUS / IN EINE SPRACHE ODER EINEN DOLMETSCHER FÜR EINE BELIEBIGE SPRACHKOMBINATION AN EINEM BELIEBIGEN ORT DER WELT, UND DAS ALLES ZU EINEM MEHR ALS GÜNSTIGEN PREIS?

 

Dann sind Sie hier richtig - die Übersetzungsagentur ALFA CZ Translation, die seit Anfang der 90er Jahre auf dem Übersetzungsmarkt tätig ist und heute bereits mit mehr als 7500 professionellen Übersetzern und Dolmetschern zusammenarbeitet, stellt für Sie umfassende Übersetzungsdienstleistungen, einschl. Graphik und Druck, Sprachkorrekturen, Dolmetschen, Produktion von Untertiteln, Synchronisation und Fremdenführerdienstleistungen sicher.

Übersetzungen, Dolmetschen und weitere Dienstleistungen bewältigen wir fast in allen Fachbereichen und Sprachkombinationen, und zwar nicht nur aus einer Fremdsprache ins Tschechische oder umgekehrt, sondern auch zwischen Fremdsprachen. Die Übersetzungen werden von erfahrenen Übersetzern, Muttersprachlern der Zielsprache, Spezialisten im betreffenden Fachbereich angefertigt.

Unsere Dienstleistungen entsprechen den Anforderungen von Normen EN 15038 und ISO 9001. Bei jeder Übersetzung garantieren wir Ihnen die sinngemäße und grammatikalische Richtigkeit. Alle Übersetzungen werden bei uns von professionellen, sprachlich und fachlich versierten Übersetzern angefertigt. Wir kontrollieren jede Übersetzung, daher können wir Ihnen die hohe Qualität unserer Sprachdienstleistungen und die Verwendung der richtigen Fachterminologie garantieren.

Wir beantworten gerne alle Ihre Fragen. In unserem Büro sprechen wir deutsch, englisch, rusisch und tschechisch. Sprechen Sie eine andere Sprache, senden Sie uns bitte Ihre Anfrage am besten schriftlich in jeder beliebiger Sprache (z. B. per E-Mail).

Aufträge

Übersetzungen fur den internationalen Konzern SAINT GOBAIN

Zu unseren Kunden gehören auch einige Gesellschaften des internationalen Konzerns SAINT GOBAIN. Dabei handelt es sich um die Saint Gobain Compagnie de Saint-Gobain (Deutschland), Saint-Gobain Distribution Deutschland GmbH (Deutschland), Saint-Gobain Sekurit France - FRO1 (Frankreich), Saint-Gobain Sekurit HanGlas Polska Sp z o.(Polen) und dieses Jahr kam die Saint-Gobain Nordic AB (Schweden) hinzu.

Neuigkeiten

Europa kommuniziert im „deformierten“ Englisch

Die wichtigste Kommunikationssprache in der Europäischen Union ist Englisch. Und zwar ein etwas deformiertes Englisch, das von der Mehrzahl der Beschäftigten in den europäischen Institutionen verwendet wird. Darauf einigten sich diese Woche die Teilnehmer der Sprachkonferenz in Brüssel.

Warum mit uns übersetzen und dolmetschen?

Ein paar Wörter über uns

Wir leisten professionelle Übersetzungs- und Dolmetscherdienste als auch Korrektorat, Herstellung der Synchronisation oder Untertitel und die Stadtführungen seit dem Jahr 1994. Wir nehmen uns aller Übersetzungen, Dolmetscherleistungen und weitere unsere Dienstleistungen mit größter Sorgfalt an und sind in der Lage, selbst die anspruchsvollsten Aufträge zu erfüllen. Wir verfügen über ein Netzwerk von über 7500 Übersetzern und Dolmetschern aus aller Welt mit hervorragenden Sprachkenntnissen in der jeweiligen Sprachkombination, die gleichzeitig Profis auf verschiedenen Fachgebieten sind.
Wir fertigen allgemeine und Fachübersetzungen an, ebenso beglaubigte oder Eilübersetzungen zu praktisch jedem Thema. Dies gilt natürlich auch für unsere Dolmetscherdienste, konsekutive oder simultane. Auf Wunsch führen wir ein Lektorat (Korrekturen) Ihrer Texte durch.

Unsere Kunden beauftragen uns am häufigsten mit Übersetzungen von:

Auf dem Gebiet der Dolmetscherdienste überwiegt

 

Übersetzungen

Wir fertigen für Sie die folgenden Übersetzungen nach Ihren Bedürfnissen an:

Übersetzungen mit Hilfe von CAT-Tools

Wenn Ihre Übersetzungen mit Hilfe von CAT-Tools angefertigt werden sollen, bieten wir Ihnen Übersetzungen mit TRADOS, memoQ und anderer CAT Software nach Ihrer Wahl an. Wir stellen für jedes Ihrer Projekte ein Team geeigneter Übersetzer-Fachleute zusammen, die Ihre Übersetzung schnell und zuverlässig anfertigen. Die einheitliche Terminologie bleibt erhalten. Wir verfügen über eine jahrelange Erfahrung mit TRADOS. So konnten wir z. B. mit einem Team von vier Übersetzern und einem Projektleiter für einen Stammkunden aus der Automobil- und Flugzeugindustrie ein Handbuch mit 2.500 Normseiten aus dem Deutschen ins Tschechische mit Hilfe von TRADOS in nur zwei Monaten übersetzen. Parallel zur Übersetzung haben wir für diesen Kunden auch das firmeninterne Glossar aktualisiert. Wenn Sie uns Ihr Translation Memory für die gegebene Sprachkombination und ggfs. auch das entsprechende Glossar zur Verfügung stellen, fertigen wir auch für Sie in kürzester Zeit umfangreiche Übersetzungen von hoher Qualität an.

Dolmetschen

Wir stellen Ihnen geeignete Dolmetscher inklusive der Dolmetschertechnik zur Verfügung für:

 

 

Korrektorat

Auf Wunsch bieten wir Ihnen ein Korrektorat Ihrer Texte an, z. B.:

 

 

Untertitel und Synchronisation

Wir übersetzen nicht nur den Text Ihres Dokumentar-, Werbe-, abendfüllenden oder anderen Films, wir produzieren dazu auch die:

 

 

Senden Sie uns Ihren Film uber unseren FTP-Server oder auf einem beliebigen Datenträger zu und wir erstellen für Sie, auf Grundlage Ihrer Anforderungen, ein Preisangebot für die Endversion der Untertitel oder der Synchronisation.

Kurze Probeübersetzung kostenlos

Führen Sie eine Ausschreibung für Übersetzungs- bzw. Dolmetscherdienste durch und sind Sie nicht sicher, welche Agentur Sie für die künftige Zusammenarbeit auswählen sollen? Wir senden Ihnen nicht nur ein Angebot zu, sondern fertigen für Sie kostenlos eine kurze Probeübersetzung an.

Übersetzungen nach Maß

Unsere Übersetzer sind echte Profis und so können wir für Sie einen erfahrenen Fachmann für fast jede Sprachkombination und das entsprechende Fachgebiet auswählen. Darüber hinaus können wir uns an Ihre unternehmensinterne Sprachverwendung und Terminologie anpassen. Wir übernehmen Ihre bereits verwendete Terminologie und erstellen für Sie ein Glossar der Grundbegriffe, das wir für Sie zukünftig verwalten und aktualisieren werden.

Übersetzungen und Dolmetschen in verschiedenen Sprachen

Am häufigsten übersetzen und dolmetschen wir zwischen folgenden Sprachen:

Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch, Italienisch, Portugiesisch, Niederländisch, Swedisch, Finnisch, Dännisch, Norwegisch, Russisch, Polnisch, Ungarisch, Ukrainisch, Rumänisch, Bulgarisch, Griechisch, Kroatisch, Serbisch, Slowenisch, Litauisch, Lettisch, Estonisch, Chinesisch, Japanisch, Koreanisch,Vietnamisch, Arabisch, Türkisch, Slowakisch und Tschechisch. Übersetzungen und Dolmetschen in fast allen weiteren Sprachen können wir Ihnen ebenfalls anbieten. Wenn Ihre Wunschsprache für eine Übersetzung, Dolmetschen, Korrektorat oder andere unsere Dienstleistungen in dieser Aufzählung nicht enthalten ist, fragen Sie uns einfach an. Wir übersetzen und dolmetschen seit über 20 Jahre aus / in mehr als 75 Sprachen.

Dolmetschen nach Ihren Bedürfnissen

Wir führen für Sie alle gängigen Dolmetscherdienste durch. Wir Dolmetschen bei Einzelveranstaltungen, bei Konferenzen in mehreren Sprachen und mit mehreren Dolmetschern. Unsere Dolmetscher stehen Ihnen auch für langfristige Veranstaltungen z. B. Mitarbeiterschulungen gerne zur Verfügung. Am häufigsten fragen unsere Kunden Konsekutiv- und Simultandolmetschen in Dolmetscherkabinen nach. Wir können für Sie auch jegliche Dolmetschertechnik zu einem guten Preis sicherstellen.
Oft stellen wir auch für unsere Kunden bei Behördenangelegenheiten oder Besprechungen mit ausländischen Teilnehmern beeidigtes Dolmetschen sicher.
Wir dolmetschen viele Sprachen, am häufigsten zwischen Englisch, Deutsch, Französisch, Italienisch, Spanisch, Russisch, Slowakisch und Tschechisch. Rufen Sie uns an oder senden Sie uns eine E-mail und wir stellen Ihnen einen oder mehr geeignete Dolmetscher für Ihre Veranstaltung zur Seite.

Übersetzungen mit Hilfe von CAT-Tools

Wenn Ihre Übersetzungen mit Hilfe von CAT-Tools angefertigt werden sollen, bieten wir Ihnen Übersetzungen mit TRADOS, memoQ und anderer Software nach Ihrer Wahl an. Wir stellen für jedes Ihrer Projekte ein Team geeigneter Übersetzer-Fachleute zusammen, die Ihre Übersetzung schnell und zuverlässig anfertigen. Die einheitliche Terminologie bleibt erhalten. Wir verfügen über eine jahrelange Erfahrung mit TRADOS. So konnten wir z. B. mit einem Team von vier Übersetzern und einem Projektleiter für einen Stammkunden aus der Automobil- und Flugzeugindustrie ein Handbuch mit 2.500 Normseiten aus dem Deutschen ins Tschechische mit Hilfe von TRADOS in nur zwei Monaten übersetzen. Parallel zur Übersetzung haben wir für diesen Kunden auch das firmeninterne Glossar aktualisiert. Wenn Sie uns Ihr Translation Memory für die gegebene Sprachkombination und ggfs. auch das entsprechende Glossar zur Verfügung stellen, fertigen wir auch für Sie in kürzester Zeit umfangreiche Übersetzungen von hoher Qualität an.

Wir bieten u.a. folgende Dienstleistungen an


Pflichtangabe sind nur jene, die gekennzeichnet sind mit
Pošlete nám nezávaznou poptávku:
Text zprávy:
Anhängen von Dateien:
Weitere Anlage anfügen
Spamkontrolle:
Opište přesně kód z obrázku

Rabatt